CV

CV

Mayura Torii se laisse porter par un flottement d’incompréhension, une confusion des genres et des valeurs. Ce flottement et cette confusion, elle les enregistre, les construit, toujours au nom d’un sourire. Elle réinjecte du jeu, un déconnage subtile, dans l’aspect pontifiant du concept. En cela, elle demeure amusée et sceptique envers la surévaluation que fait l’occidental de la pensée performative. Elle ne se contente pas pour autant de rappeler qu’il y a des mondes autrement orientées et dont les hiérarchies sont autres. A partir d’une déstabilisation sans gravité, elle travaille des sensations de jouissance et d’étonnement propres au dépaysement. Chacune de ces œuvres nous restitue le trouble du passage, l’indécision du seuil, le frisson délicieux d’une petite frontière mentale à passer. Cette œuvre qui s’appuie sur le langage explore des sensations d’étrangeté et de présence plus ou moins décollée du réel.

  • Extract du texte « Fozami » - Frédéric Valabrègue

(English Version)

Mayura Torii lets herself be carried by a floating incomprehension, a confusion of genres and values. This floating and this confusion, she takes them in, builds them, always in the name of a smile. She reinjects play, a subtle piffle, in the pontificating aspect of the concept. In this, she remains amused and skeptical of the Westerner’s overvaluation of performative thinking. She is not simply content with reminding us that there are other worlds with different orientations and hierarchies. From a destabilization without seriousness, she works sensations of joy and astonishment proper to the displacement. Each one of these works restitutes us the transitional disturbance, the indecision of the threshold, the delicious sensations of a small mental frontier to pass. This work, which is based on language, explores sensations of strangeness and of presence more or less detached from reality.

  • Extract of the text « Fozami » - Frédéric Valabrègue